“ We pride ourselves in the
quality of our translators and interpreters. We
only use true professionals qualified in their
specialist areas..
We provide experienced translators and
interpreters covering all subjects including
scientific and medical, legal, technical,
commercial, advertising, private documents, and
many more.
All our work is covered by indemnity
insurance. ”
- VP Corporate Affairs
1 .Translation,
Interpreting - what's the difference?
Translation
is written, where as interpreting is spoken. Interpreting
and translating are very different skills. Some do
both, but not all. Interpreters can be asked to do
sight translations if the text is: » Short
(no more than 300-400 words) » Non-technical
This means that the interpreter will give a spoken rendering of the written text
in the target language.
Some texts that might be suitable for sight translation: » Instructions on medications
» Short non technical letters
» Brief extracts of witness statements in court
There are two basic forms of interpreting-simultaneous and consecutive